eK! is electronic Kabalen, a web-exclusive Kapampangan journal of ideas

cecile s. yumul
cecile s yumul KALUAT KU nang e manakit sarul gamat ampong ortelanung gagambul king marangle. Pati magbabad king burac, kabang mitipun la ring lango at tulang king gulut at lele ning magpainawang damulag, bibiung king balugbug na kabang sisipang dikut at pisig pisig ya bintuk piyasiwasiwas ne ing iki na.

Enaku manakit gagamit bikse ampong igu. Eku na naman ababawu ing banglu ning pamanggisa potang oras ning pamaglutu king bariu. Ding banggera nu la makasele ding sartin at makapatung ing tapayan lulanan inuman.

Alang dapug neng bayu datang ing sisilim. Alang sasalingalngal ningnang tuyu o kaya tinapa, para isamut king linggukan a kangkung o kamuti. Alang baung dikut, malanging are, ampong taklang damulag.

Alang magtumaila anggang pang makananu ya gege ing boses nang apu, o ima , ene a tumbasan ning alang kapupusan a makasulpak a ipod king balugbug mu.

Aliwa ya agud boses ing kaluguran, ning Indu, at y Apu.

Aisip me man, aganaka me man, lalu na't linub na ing amaiam, eme alasa ing niaman ning Duman. Dandaman mu la man, akit mu la man king webcam at video-calling aliwa ya pa mu rin ing pali ning salu ampong igpit daring brasu aampong sakmal ding gamat potang milapat ra ring salung mikakawul. Aliwa ya niyaman ing bawu ning kaluguran ngara pin king kelwatan mu makabaung stetsayd, panintunan me pati tang emu buring baung kaslam pawas uling makabilad king marangle, pati kili-kiling babawung sabo bulanglang.

Bakit wari? It moves all of the senses. It is the only one which makes sense. Bawat pangisnawa, bawat tagaktak ning pawas, bawat agus ning lua, bawat tula at saingsing ning anak at asawa, Indu, Ingkung at Kamaganak ati ka lele da. Amu nang masnuk mekad neng kayi. Ita at ita pa mu rin ing mangibabo kekatamung Pilipinu ing makayuli at mikit pasibayu. Anya eta wari, anti mong alikansia kekaban makawale ka, tipun-tipun, sabun, lotion, de lata, tualia, t-shirt at nanu nanu pang a pamie. Peparagul dakang e makasarili, nune king nanu mang bage, madake ya ing bawat metung king pamilya.Uling buri mu duangan mu lang ding makikit keka king pamanuli.

It is after all the ordinary migrant Filipino who makes the most sensible reason for wanting to have more of the comforts in life not for himself, but for family and extended family as well. This is inherent in almost every Filipino in the early years of migration to other countries. It is to save and come back home. However, as years moved on to decades the ticket ride on the homeward bound seemed to have been waylaid due to so many other priorities until someone dies. Then you come home.

Kata katang salamat at dinatang na ing panaun, ena siguru panayan malyari itang sinabi ku bayu ka misip king pamanuli mung pasibayu. Oyni ing metung a gewa ning Arti Sta Rita king pangatatag na at pamagpalage ketang U.S. Tour da milabasan a maleldo.

King pamanuli da, dekayan daka tamu nung nanu ing inapag da karing menalbe tamung kabalen ati ngan king mialiwang labuad America. Oyni ing mapilan a tinarak king pusu anyang sabadung bengi king, PAMANULI concert king HAU theater.

Mapilan la pa reni king e na patugut kukurukul king pilubluban mu ustung digpan naka ning Arti Sta Rita.

Lalam sala ning bulan. Pamilyang misalbag king mialiuang labuad ning yatu.

"Potang malungkut ka agnan ta lumawe king sala ning Bulan," nganang Guidu

Angga ala yang sala talanga ka king banua, balu mung atiu ya pa rin ing bulan.

Ing pisabi da ring mikalugud miasawa nyang bengi bayu mikawani munta abrod.

Metung ya namang tiktak king kasanting, malalam a kirut king pusu ing eksenang ini. Uling apakit ne ing nung makananu king alub danang mipasanting ing kabilian ning pamilya. Minta ya Amerika gang man e maibug y Guidu. Kaibat nakang iduyan ning eksenang ini at maibug nakang mamanulu saldang, bilyanan naka naman siste king tutuking dialogue, uling pakit na nung makanu potang tanggap na ing pamaglaco ning metung a kapamilia, kata katang panabilin ing ing lumapo agnan agnan karing atiu entabladu... M&Ms, Ershey, isnikers, spam , sanabagan!!! Mendalas yang maniabi king panabilin ene ikuang a pansin, meko ne pala y Guidu !

Ing katutuan a ini, lalu yang matingkad keti banda Pampanga uli da ring Clark Air Force Base at Subic kanita. Gawan me man lista at siguradu akit mu e malayaring alang kamaganak e linub king navy (lalu na) anti mo i Guidu.

Andy Alviz's PAMANULI brings you on a roller coaster ride of laughter, reminiscing, conscience, piercing humor, highlighting with gusto the Kapampangan's light-mannered use of profanity which brings one to sagakgakan in instant recollection at having used the same language. Most of all those who've watched the show especially those from the West Coast in their U.S. Tour, without saying out loud were in a chorus in their minds, "Tanay Da Na! Bisa nakung Muli! Tanay Da Na pang Andy Alviz, papagkusuelu naka pin, pagalapakan naka pin, pepagagan naka man bandang tauli! Tanay da na talaga, maskup ku yata salu! Ima, Inang, panayan yu ku muli naku!" Gang man alang kang damdaman masikan, king agus da ring lua king mata at siguk king sipun da ring manalbe, mangapanagkas la king niaman at agnan sakit ning panandaman ketang oras ayta. Peparamdam da ring Arti Sta Rita ing lablab ning pangakapampangan mu (maski nanung malilyari king siping mung bale o kabaryu, abe abe, tuki tuki, dame dame!) at ing alang panulung katumbas ning lungkut ning makadayu nune ing Pamanuli.

Tanay Da Na! King oras ay ni eya panagkas akakit at daramdaman ku, nune kasi mituran, ali mu aptdu, balunbalunan, pusu, nune pati kaladua da ring manalbe. Metung yang pinakamatas a papuri king penibatan na ning beyit a anak. It is for lack of the ultimate phrase of praise and the only exclamation for mother and son that could be uttered again and again during the performance wanting to keep quiet but at the same time tortured for feeling both agony and ecstasy Agony for all the years you've not felt, seen all that was, outpouring onstage in rhyme, music, and drama. Ecstasy for instantly bringing you back home to the fields of boyhood days, and street language you have not heard for so long, scenes of barrio life, you thought you may never see again. Tanay Da Na! Uling nung ene beyit at dinayas linwal king antak ng inda na, eta mu sana akakit ing gelingan ng Andy Alviz at ing Arti Sta. Rita.

Makatapilan me man alben, ulit ulitan mu man dandaman eka sumawa. Uling ing katutuan, ring gawang Arti Sta.Rita biniayan de ing busal ning salu ding Kapampangan, petingkaran ng Andy Alviz ing lagu ning kekatamung musika at kultura, pepalto na ing lagu ning kekatamung akamulatan. Nung bisa kang sumulung at malaut dasnan, metung ya ing talagang paintungulan potang miras naka king ruruk. Iti ing Pamanuli at idaun king Balen kaiabe daring kabalen at pamiliang pakamalan.


[About the author. Cecile Santos Yumul is a veteran award winning Broadcast Journalist, a visionary teacher (Most Outstanding Teacher of the Philipines in 1992), a nationalist (Most Outstanding Kapampangan for Education in 1993), an environmentalist, and a dedicated daughter. She has over 35 years experience in the field of arts as an actor, director, and author. She is a published writer (Woman's Magazine) of essays, poems, short stories, and social commentaries. She currently resides in Lakandula, Mabalacat, Pampanga with her Mother, 18 dogs, doves, and bonsais.]

-Posted: 10:48 AM 10/1/08 | More of this author on eK!
WHAT THEY SAY...

Lou (of Ventura, California, USA) writes...

Ing Pamanuli (Imang Masing)

kanyaman daramdaman, kanyaman sasabyan
salu ku kakabug, bitis ku darabug
luwa ku mamagus, pusu ku sasabug...

o bakit makanini ku daramdaman...
o bakit kaplas ku panamdaman?
o bakit kalwat na ning aldo...
o ima... kaburi danakang ayaglo.

o ima, kaluguran daka...
ing imbut ku ing akaul daka.
o ima, panayan muku...
ing tula ku keng pamanuli ku.

-Posted/Via Email: 1:17 AM 10/2/08



Andy P Alviz (of Sta Rita, Pampanga) writes...

Anak pujeng, tanaydamo naman, kabang babasan ke ining sinulat mu balamu manalbe kung pelikula nang Tom Cruise a Mission Impossible.

My God, I wish I could write like you. It's amazing how you kept my blood pressure up, my heart was beating so fast. You are an amazing writer, Cecil, and I worship the the land you walk on.

Dakal a salamat. E ku man balu nung deserve ku ing kapitna ning kekang papuri.

-Posted/Via Email: 1:17 AM 10/2/08



The author Cecile Yumul (of Mabalacat, Pampanga) writes...

Quing anac ng malugud Imang Masing a Lou (Ventura, California, USA):

Mitmu cung tula at minagus mu naman ing lua aniang basan ing sinulat para cang Imang Masing.

Acu pin sinabi, caibug muneng caulan y Ima. Ala ng maulaga pa quing metung a Gaindu/Indu nune potang malapit na ing dalumdum o sisilim ing a curuc na la at mitipun ding beyit nang sisi/anac.

Dacal la ring mangatua quing icquit cu nang aduang mata, mepupus la pangisnaua, quing cacapanenaia at asam asaman da baiu la magpiac ing acaul dala misan pa ding anac dang maluat ng macauale. Oneng queracalan, uli na ning maquipagobra la, potang ala na, potang casing sias da na la laman anting tigang a dutung, potang casing dimla dana ding mangamal a cabaung , carin la ring queracalan, mamalaguang mamanuli, para nanu maquipaglibeng?

Ngeni na lalu pa asna caracal ing mialiuang signus macapadurut quecatamu, emu balu nung nanu ing dasan ning caiabacan.

Pasibau nung macapangamanu la ring quing aliuang bie na, ila man, maquipagaua lang sunis cang Andy Alviz at pagaua lang metung a palague na iabe lang lage ding maglalage, malapit na pamo ing aldo ring caladua.

magpacaili cu mu cacaluguran, ustu na ing tangis,cuanan me ing ticket eroplanu payuli keti, mabilis caras mu , ing anggang pali at maua kang mapis cang Mang Masing milaco't calinguan anggang inagpis.

-Posted/Via Email: Thu, 2 Oct 2008 00:21:31 -0700



The author Cecile Yumul (of Mabalacat, Pampanga) writes...

Andy: Tanggapan ke ing mumunang linya inapse mu anti ning pamamie kung kabaldugan ketang misulat. Ita mu pin Kapampangan, kapanagkas tamo ne? Ketang ekcyclopedia atin kung sinulat dikil karing Kapampangan, matula ya, malungkut ya, misdan ya, tatakut ya, mamatakut ya, mangataranta ya, eganagana tutuglungan tayang panagkas.

Eka kaya macagauang metung a terakanta ka tiempu na nitang kang Severino (inuma neng mekatatlu...) mangabaligtad la keng piluklukan da ring manalbe at kasabe dalang mamanagkas king entabladu !

Nung man tataglus ia kalamnan ing misulat, ula ning kekaban misusulat ia iting geua ku king pamanuli, sabian ku keka dirediretsu ya pangasulat ita at tambing keng pedala, eke buring taginan o alilan gang metung mung amanu kasi kekaban susulat ke tutulu ku mata.

Bayu ke pekibatan ini, atin minuna keka sinulat uli na ning Pamanuli. Wa atin ya naman ketang cd. At lauen mu kadagul ing inambag yu para mas kumaua nalang mamanuli keti balen tamu ding atiu aliuang labuad. Keta pamu, emu ne agyung dangcalan ing binie mung tuglung Bie karing mangatuang mengalakuan keti Pilipinas.

Andy, atin mas maragul a upaia megamit ku mu para misulat ya ita. At kalupa ning pane ku sasabian, karing mangutang, makananu ing gagawan mu potang atiu naka entabladu.

Kalupa yung kaiabe Arti Sta Rita, bayu ku marap tau, metung mu ing panalangin, Idaun ke king Mayupaya at aduan ku mu ing magamit kung instrumentu king buri ng maramdam at miras karing taung talatuki king pialben o babasan.

Luid Ka. Sige pa, dacalan yu pa at eke sumauang manaluki—emu sa abroad, ita medyu masakit ne, nung emu ku ituki kanita para e mapatlud ing pamagtakiki ku kekayu.

-Posted/Via Email: Thu, 2 Oct 2008 02:03:56 -0700



Nenette de Dios Capulong (of Westminster, Colorado, USA) writes...

Wapin Ces, kalambat kunang ali manakit karetang sinabi mo. Munta ku pin king Sta. Rita andyang saguli mu ba kong akaul deng kamag-anak ku, maski limbug ne mekatapilan beses keng lahar. aliwa ne itsura imekatatlo ne megawa ing bale matwa at ala nang marangle keng gulut. buri kong akit deng pinsan kung akakyalung neng Christmas ampong summer vacation. Siguradung mengatua na kami ngan, pero ali ku la aklingwan. Mamasyal ku rin king Tarlac atin pang ortelanu kareng pinsan ku karin pero deng bale da bungalow na la. atin pang damulag kasaup dang sasarul. Deng anak da memagaral la at magobra la Manila o Clark. Pero itang kaul a matalik kaibat ning malambat a panaun e miakit tutung manyaman at makakabang bie.magtaka la reng kapatad ku keni obat nakung kaburi mumuli Pilipinas magastos kanu ing plane ticket keni namu kanu mamasyal. ali da balu itang indescribable feeling, paburen ku na lamu, eda balu ing tutung manyaman keng pusu. Salamat Ces, Andy Alviz, and most especially eK! family.

-Posted/Via Email: Mon, 6 Oct 2008 17:25:31 -0700



Ral G David (Sta. Rita and Virginia, U.S.A.) writes...

By the way, I could not decipher the meaning of that "comment" written under your name on the Eksite....which begins with "Tanay da"... this para sort of tickled my curiosity because (a) I suspect that "tanay da" is a slang for a Kapampangan cuss word... and (b) what follows that phrase in the quote is clearly something erotic... or at least erotic in my time... what is the point of the quotation? Meaning?

-Posted/Via Email: Saturday, October 4, 2008, 10:45 AM



The author Cecile Yumul (of Mabalacat, Pampanga, Philippines) writes...

Hi Ral, I dedicated almost two paragraphs on the Tanay Da Na. that is a contraction of Antak ng Inda Na. It is just an exclamation when a Kapampangan feels too deeply and words cannot fill the lines to explicitly explain. That phrase summarizes it all: in joy, in excitement, in fulfillment, in pain, in sadness, egana gana na.

-Posted/Via Email: Sat, Oct 4, 2008 at 7:51 PM



Ral G David (Sta. Rita and Virginia, U.S.A.) writes...

Ces, I'm glad you sent me this explanation of that quote about "Tanay Da Na". Upon reading that quote which by the way had only the remotest relation to your article on Pamanuli, I was left with a big question mark about its meaning, about its author, about you, whether you really meant what it seemed to imply to me. This is where my knowledge of Kapampangan culture "lags." When I was still growing up there, many moons ago (don't ask), we were strictly forbidden to mention parts of the human body, especially the female kind. This, of course, made us think that mentioning those graphic terms was downright sinful and so we would use "substitute" words which only we, children, could understand. Our moms also used their own sanitized versions of genital nomenclature. As I grew up in college and in graduate school, I became more at ease in the use of terms as symbols of ideas but it took me a while to get rid of my childhood prejudices. To this day, I still get goose bumps when I hear a lady mouthing certain cuss words (Mind you, I am married and know of these sexual terms as well as the next guy on the back of his carabao)... just to illustrate how pervasive youthful prejudices can be. While taking French literature in a summer course, I had a hard time suppressing my snickers/smile/grin everytime a graphic description of human intercourse was given or read out in class (Mind you the French language is a most creative language when it comes to romance). I guess what surprised me with that "Tanay Da Na" quote was that it was written in Kapampangan and I did not think our culture and modicum of communication have already reached that level of sophistication. I stand corrected. Dacal a salamat, Ces. Until then. God bless...

-Posted/Via Email: Saturday, October 4, 2008, 9:28 PM



The author Cecile Yumul (of Mabalacat, Pampanga, Philippines) writes...

Kang Ral G. David of (Sta. Rita and Virginia, U.S.A.): Niaman at lalam na ning dinake mu ketamu ngan. Dacal a dacal salamat.

Melungkut at Ginalapak misamut a mangapapiling ku karing aliwa mung dinake king pamagparagul da kekayu. Dakal ing migbalik kanaku king milabas a panaun. Bakit wari?

Kasi, I too grew up in a family (from my mother's side) of ingkung, apu, dara, bapa, pinsan na pakabelu at sutana. Os map, I took on the stronger, rebellious, nonconventional streak of the Olalias and Santoses (mas at home ku karing maka-tsinelas, kasamak at anti kari bapang Bert, the founder of KMU– Felixberto Olalia).

It was also forbidden to utter even "loco" or "gago" the simplest of cuss words. From grade school to high school karen kung Benedictine, then masters, U.S.T pa rin (Literature, yes, kinwa ku rin French Lit) which seemed to be a family choice, kasi pati Lolo down to our generation and may be after us U.S.T. Kanaku, that is the closest I can be to holiness!

I asked permission from my Mama in 1983, if I can be allowed to use cuss words, the time when Ninoy was shot to death, then a few months later, Bapang Bert died, sabi da in the hospital, heart attack kanu. King edad na kanita ninu wari ing mibata, mengatorture ya pasibayu kasi, after the death of Ninoy, me frame up ya, dimput de keng tuknangan da inside U.P. Village, eno man subversive materials ding atiu karin nune Playboy mags (partly joke ne but definitely not what they said found lying around the house.) He was 84 years old then. I remember him to be very physically fit, trim waistline, moreno from constant exposure to the sun, but he walked more like a 50 year old. On December 3,1983, sabi da me atake ya pusu while he was inside Fort Bonifacio— talaga?! My Mama never said a word nor commented anymore when she heard me use cuss words when I was in a rage. By the way I joined up radio in 1983, but since I was in high school, mulat naku though I was with the Benedictines. Ustung atin lang apuslit ding Madre Carmelite from the military commission trying Ninoy, pati aku magdistribute. you can imagine how it was then, alang zerox machine, mimeographing machine pa at stencil. I was second year high school, 12 years old naku kanita...

Ay mipalawut ing kuentu. Atin kung sinulat about the palmaman ng apu. it takes on the subject matter towards the end about mana mana... talagang keng pamilia, adua la ring kapupuntalan. I could say itamu, Ral, mas tamu ustu sangkap pangatau, yang makabuklat pamiisip at bibie dalan nu ka man miparas labuad. Mas buri ke itang makanian a pamana kesa karing pera at pibandian.

-Posted/Via Email: Sun, 12 Oct 2008 00:55:19 -0700 (PDT)



Joel Roban (Philippines) writes...

ang sakit minsan yong nasa ibang bansa ka but still u left ur heart dito sa pinas knowing mam cecile ang aking idol hehe, i was so touched sa mga story nya at tuwing kausap ko sya di ko mapigilan how blessed i am kasi nany nanayan ko sya. mam cecile is a person na ang puso ay nasa kaluluwa, every story and moment that i am with her parang laging buo mundo ko, yong story na tagos sa kaluluwa at buto mo, hope that mam cecile will always there to give us love and inspiration mga kwentong alam natin na galing sa katotohanan at puso.

-Posted/Via Email: 2009-05-10 19:37:49 PDT



post Publish your comments...
Nextnext